![]() |
|
|
Клуб експертів
Який акцент у... гаманця?Суспільство диктує нам свої правила. Навіщо вчити іноземні мови? Хоча б тому, що це модно, а люди завжди гналися за модою. В ЗДУ навчають не лише українській та російській мовам, а й польській, латинській, англійській, французькій, німецькій, іспанській, навіть японській та китайській. Для того, щоб бути освіченою людиною, досить тих знань, що дає наш університет. Та чимало залежить від розміру ваших гаманців. Крім “обов’язкових” мов, студенти можуть одночасно вивчати інші. Але… за додаткову плату. Рівень викладання в ЗДУ високий. Сюди приїздять викладачі з різних країн і діляться своїми знаннями. Але далеко не всім сту-дентам по достатках поглибити свої знання в країні, де ця мова переважає: чи то в Англії, чи то у Франції, чи десь іще. Не так часто, як хотілося б, ми бачимо у себе зарубіжних гос-тей: письменників, поетів, журналістів. Наталія НАХОД Кіно на парахМи вивчали англійську в школі, а потім, з першого по третій курс, – в університеті. Як мінімум, 8 років. Здавалося б, достатньо, щоб вивчити її досконало. Свій особистий рівень знань я вважаю не дуже високим, як для “журналіста-міжнародника”, але – видатним, як для пересічного мешканця Запоріжжя. В принципі, обсяг знань, який давали на парах, цілком задовільний – бери і вчи, все залежить від тебе. Якби я була впевнена, що знання англійської обов’язково знадобляться в майбутньому, я би досягла кращого резуль-тату. Інша справа – відсутність хоч якоїсь мате-ріальної бази. Підручники – 1978 року (старші за мене). Жодного аудіо-прослуховування носіїв англійської мови… А наскільки можна було б урізноманітнити навчальний процес! Запросити на пари іно-земців для живого спілкування та мовної прак-тики. Передивлятися американські фільми мо-вою оригіналу. Читати свіжу періодику, дайд-жести, художню літературу. Це необхідний міні-мум, який може забезпечити університет. Я вже не кажу про виїзди за кордон, в країни носіїв англійської мови. Чи варто переносити вивчення англійської на старші курси? Щодо цього важко визна-читися. З одного боку, за півроку я забула половину того, що знала. З іншого – на випус-кних курсах навантаження і так вистачає. Єди-не, на що сподіваємося: щоб навчальна час-тина при плануванні учбового процесу турбу-валася про нас, студентів, а не про зручність для себе. Олена НЕСТЕРЕНКО “Вікно в Америку”Саме так я би назвала іноземні мови. Знаючи їх досконало, можна влаштуватися перекладачем або виїхати працювати кудись за кордон (за “хороший” кордон, безумовно). Знання мови, наявність достатньої кількості грошей, трохи удачі – і життя докорінно змі-ниться! Цього треба прагнути. Самому. За руч-ку ніхто не поведе. На мій погляд, у школі та й у вузах дають лише базові, досить поверхові знання. А щоб вивчити іноземну мову досконало, треба по-сидіти вдома з купами книг та з репетитором за пристойні гроші. Не йти же на факультет іноземних мов, коли треба лише для себе вивчити якусь мову! А на інших факультетах викладання зводиться до мінімуму. Зокрема, на нашому відділенні журналістики ми вивча-ємо англійську надто мало. А з мріями про-битися, про що я говорила вище, це, ой, як необхідно. Якщо я не “журналіст-міжнародник”, це не означає, що мені не треба знати інших мов, крім державної. Що ж, хочеш жити – умій вертітися. Треба сподіватися на власні сили.
Олена ОНИЩЕНКО |
|
Редактор Віталіна МОСКОВЦЕВА Засновник і видавець - колектив Запорізького державного університету Видається з 1973 р. |
Зареєстровано Запорізьким обласним управлінням по пресі, свідоцтво про державну реєстрацію 33 №81 від 3 липня 1991 р. Виходить двічі на місяць українською мовою. Розповсюджується безкоштовно. 0,5 друк арк. Тираж 1000 екз. Зам. 1 |
Адреса редакції: 69063 м. Запоріжжя, ГСП-41 вул. Жуковського, 66 Телефон 64-51-24 |