![]() |
|
|
Турнір мовознавцівЛінгвістика + КВН = ?Серед студентів-нефілологів (та й не тільки серед них) побутує думка, що мова і мовознавство – предмети надто “сухі”, особливо у порівнянні з красною словесністю – літературою. Але, як зауважив один з мудреців минулого, самий предмет науки настільки складний, що не треба нехтувати можливістю зробити його хоч трошки цікавішим. От і вирішили на кафедрі російської мови до звичайних занять додати трохи “незвичайних”. Наприклад, з ініціативи (і під проводом) доцента Ю.Ю.Сапліна вже другий рік у грудні першокурсники проводять лінгвістичний турнір. Цього разу він проходив у формі КВНу, завдання якого групувалися навколо загальної теми “Мова і мовознавство”. Обидві команди підготували цікаві програми. Виявилося, наприклад, що серед “поп-ідолів” нарівні котуються Брітні Спірс та автор вузівського підручника В.Білошапкова. Але студенти згодні, що стати новою Брітні значно легше, ніж скласти вдалий підручник. А як проникливо студентське тріо виконувало пісню “Помоги мне!” Щоправда, її змінений текст присвячувався викладачеві мовознавства (іспит з цього предмету студентам довелося складати в першу сесію). Та, певно, найбільше пристрастей викликали імпровізаційні конкурси: відповіді на проблемні запитання (як-от: що спільного і чим різняться слова в парах “враль” і “врач”; “филиал” та “филолог”), буриме капітанів, конкурс на знавця найбільшої кількості мов світу. Студенти показали, що семестр для них пройшов не марно. “Естафету мов” журі навіть довелося припинити, бо час спливав, а команди все називали й називали мови світу. А у конкурсі буриме Наталці Драган вдалося не просто скласти римовані рядки, а перетворити їх на невеличкий оригінальний вірш. Журі було дійсно компетентним: його очолювала завідувач кафедри російської мови доцент В.П.Біломорець, а до складу входили доцент Т.О.Хейлик й асистент Л.І.Дука (до речі, куратор І курсу російського відділення факультету іноземної філології). Переможці кожного конкурсу отримували книжки: від львівського словничка “Антисуржик” до нещодавно перекладеного російською “скандального” роману Берджеса “Закоханий Шекспір” (“Нічого схожого на сонце”). Отже, лінгвістика плюс КВН дають у підсумку гарний настрій та повчальний тренінг напередодні першої сесії. І ще: лінгвістичний турнір першокурсників-2001 завершив кафедральні заходи до Міжнародного року мов, оголошеного ЮНЕСКО. Віктор ІЩЕНКО, |
|
Редактор Віталіна МОСКОВЦЕВА Засновник і видавець - колектив Запорізького державного університету Видається з 1973 р. |
Зареєстровано Запорізьким обласним управлінням по пресі, свідоцтво про державну реєстрацію 33 №81 від 3 липня 1991 р. Виходить двічі на місяць українською мовою. Розповсюджується безкоштовно. 0,5 друк арк. Тираж 1000 екз. Зам. 1 |
Адреса редакції: 69063 м. Запоріжжя, ГСП-41 вул. Жуковського, 66 Телефон 64-51-24 |